Goodwill Land. Авторизованный центр по подготовке к международным экзаменам в Жулебино, в Люберцах

Как научить ЛЮБИТЬ читать на английском?

Казалось бы, зачем нужно изобретать новые методы обучения чтению, зачем спорить о преимуществе тех или иных, ведь, как говорится, "все там будем". Буквы по букварю Жуковой, слоги Зайцева, кубики Чаплыгина, карточки Домана - итог один...

Казалось бы, зачем нужно изобретать новые методы обучения чтению, зачем спорить о преимуществе тех или иных, ведь, как говорится, "все там будем". Буквы по букварю Жуковой, слоги Зайцева, кубики Чаплыгина, карточки Домана - итог один: все рано или поздно научатся читать, даже самые безнадёжные двоечники. Вопрос в том, станет ли чтение хобби для ребёнка или это будет ненавистной "обязаловкой".

Поэтому мы говорим не о том, как рано или как быстро ребенок научится читать, а о том, научится ли он ЛЮБИТЬ читать?
Почему так получается. что одни дети читают много, с удовольствием, взахлёб, и у них естественным путём формируется то, что принято называть врождённой грамотностью, а другие читают из-под палки?
"Смотрит в книгу, видит... слоги"


Когда я слышу дебаты о методиках - буква ,слог, слово-карточка... Я сравниваю это со способами разрезания большого пирога. Как лучше? Полосками? Квадратиками? От центра уголками? К сожалению, эта ассоциация слабо применима к языку, который всегда был для меня живым. И если мы заменим пирог на зверька, то становится уже страшновато: "Как лучше...убить? Сначала отрезать лапки..." Не будем продолжать.

Я просто физически ощущаю эту боль и страх, когда дети по указке взрослого убивают язык, оглушая его интонацией скандирования, расчленения на слова, слоги, буквы...


Метод Колорифмика, который описан в бестселлере "Большая энциклопедия дошкольника" издательства РООССА, был протестирован и внедрен во множестве центров по России и СНГ на английском, русском и других языках. Он ставит своей целью ЛЮБОВЬ к чтению. 

Читают дети быстро, но при этом чтение это глубоко функциональное. То есть чтение с одновременным осмыслением, эмоциональным переживанием прочитанного и, как следствие, читают дети много и с огромным удовольствием. Ну а грамотное письмо - это уже "вторичная выгода".

Достичь таких столь желаемых каждым родителем результатов можно только избежав этапа "разбиения" речи.


 

Следующим этапом обучения чтению является «Полет над строкой», когда ребенок переходит к чтению прозы. Собственно, «летать» он уже научился на стихах и песнях, плавно перелетая над каждой строчкой, не застревая между словами и, тем более слогами. Но в стихах траектория его «полетов» была всегда задана и одинакова. Смысловые ударения не надо искать – они все в последнем слоге строк. 


Это было похоже на плавание в бассейне, после которого проза – открытый водоем. Теперь задача усложняется, так как все паузы и смысловые ударения надо будет искать уже самому. И здесь мы, учителя, являемся инструкторами по плаванию, а вернее «воздухоплаванию», так как ощущение полета – это именно то, что мы прививаем ребенку при обучении чтению. Его чтение должно быть похоже на живую речь, - где-то неторопливую, где-то стремительную. Чтение с маленькими и очень большими паузами, с игрой интонации, передающей не только смысл, но и эмоции, осмысление ребенком текста… И учитель «летит» вместе с ребенком, как будто беря «под мышки» и помогая перелетать над сложными участками текста. 

Читая с карандашом, складывая в заветную шкатулочку "Treasure Chest" интересные выражения, идиомы, наш ученик будет блистать и в написании эссе, и в сдаче устных экзаменов любого формата... А уж что касается грамматики, то можете себе представить, СКОЛЬКО раз в большой книжке встретится, например, Past Perfect, который мы, к тому же, как и другие грамматические явления, выделяем цветными, специальными «грамматическими» карандашами. 

А потому-то и результаты экзаменов, в частности, 190 из 190 в разделе "Use of English" FCE для читающих детей – естественный результат. 



И главное: цена вопроса! Средства, которые мы использовали для достижения цели, кардинально отличаются от идущих по традиционно-переводному методу. Вместо изнурительной зубрежки - удовольствие от чтения и обсуждения приключений, детективов, смешных историй... 

Итак, цель, которую мы ставим с самого начала, научить ЛЮБИТЬ читать, сама по себе намного выше, чем сдавать какие бы то ни было экзамены – будь то ЕГЭ или CAE, IELTS – это всего лишь «побочный эффект», или «бонус». А сама цель – конечно, сделать наших детей счастливее, потому что удовольствие, которое они получат от чтения литературы, невозможно измерить ни деньгами, ни другими материальными благами. 

Успехов! 

 

@ ИП "Соболева О.Л."